亲的小镇

查看完整版本: [分享]异曲欣赏-法语-J'ai pas vingt ans.

wxr021 2007-1-30 13:35

[分享]异曲欣赏-法语-J'ai pas vingt ans.

<p>[flash]http://tv.mofile.com/cn/xplayer.swf?v=WD8ZPPT5&amp;p=http://cache.mofile.com/tv/static/picture/u4/Disk1/cnc/2006/8/22/WD/8Z/WD8ZPPT5.jpg&amp;autoplay=0[/flash]<br/>Welcome to the [color=blue]Guess &amp; Bonus Corner[/color] !<br/>Q: What is the name of the&nbsp;music and the singer?<br/>B: 100 IQB<br/><br/>A:1984年8月21日出生于法国南部海港Ajaccio的她在2000年参加了法国电视台M6新秀选拔的试镜比赛,从而吸引了在场的法国首席女歌手Mylene Farmer及其御用制作人Laurent Boutonnat的目光。这对超级艺人/制作人组合随即与Alizee签下歌手合约,双方合作录制的处女单曲"Moi…Lolita"推出后风靡欧陆,席卷法国、西班牙、意大利、德国、俄罗斯、以色列、荷兰及波兰等8大国排行冠军宝座,单曲销量不但在法国获颁钻石唱片,包括比利时(双白金)、瑞士(金唱片)、荷兰(金唱片)及德国(金唱片)等欧陆各国都纷纷写下双白金或金唱片的纪录,这些荣耀让Alizee尝到走红的滋味,单曲"Moi…Lolita"同时在英国写下新纪录,成为继法国著名歌星Vanessa Paradis后第二位打进排行榜Top10的法国女艺人。<br/><br/>J'ai pas vingt ans 我还不到二十岁 </p><p>C'est pas l'histoire d'un jour <br/>这不是一天的事情 <br/>Qui rime avec amour, <br/>和爱这个单词押韵的那个,(指的是天:jour 这个单词) <br/>Plut&ocirc;t un long séjour <br/>宁可要长时间的逗留 <br/>Mais pas : un "pour toujours" <br/>但不是: "永远" <br/>J'veux pas d'un "pour la vie" <br/>我不要"一生都。。"这个承诺 <br/>qui mène au paradis, <br/>尽管它能把我带到天堂 <br/>Moi j'ai le temps ! <br/>我有时间 <br/>C'est juste un compromis, <br/>这只是种妥协, <br/>un peu comme l'eau de pluie <br/>就像少许雨水 <br/>Qui devient l'océan ... <br/>也可以汇成海洋。。。 <br/>C'est pas l'enfer non plus <br/>这也不是地狱 <br/>Question d'habitude ... <br/>总是有问题。。。 <br/>Si c'est pas pour la vie, <br/>如果不是为了生活, <br/>tant pis, <br/>更坏 <br/>Alors dis oui ... <br/>于是说:是的。。 </p><p>{Refrain:} </p><p>J'aime pas l'habitude ! <br/>我不喜欢习俗! <br/>J'aime pas quand &ccedil;a dure ! <br/>我不喜欢它持续下去! <br/>J'ai pas vingt ans ... <br/>我还不到二十岁。。 <br/>J'ai pas d'attitude ... <br/>我没有脾气。。。 <br/>Même si j'ai l'allure ! <br/>既使我有自己的步幅! <br/>J'ai pas vingt ans ... <br/>我还不到二十岁。。。 <br/>Et des talons aiguilles : <br/>并且渐渐的破坏: <br/>un talent de fille, <br/>女孩的天分 , <br/>Mélodie du vent ... <br/>风的曲调。。。 <br/>Je change comme je rime, <br/>我改变在我押韵时 <br/>cachet d'aspirine, <br/>阿斯匹林 <br/>On est vieux à vingt ans ... <br/>当我们二十岁就已经老了 <br/>Moi j'ai le temps ! <br/>我还有时间 </p><p><br/>C'est pas l'histoire d'amour <br/>这不是爱情故事 <br/>Qui coule comme l'Adour <br/>像adour样流传 <br/>Plut&ocirc;t un courant d'air <br/>宁可像空气般流动 <br/>Qui souffle sur ta terre <br/>吹在你的地面 <br/>J'veux plus d'un : <br/>我并不想要这样: <br/>je m'attache, qui m'ennuie et me fache <br/>依靠使我厌烦,惹我生气的人 <br/>Moi j'ai le temps ! <br/>我还有时间 <br/>Plut&ocirc;t un coup d'audace , <br/>宁可放肆的一些 <br/>faut m'aimer à ma place <br/>在我的地盘也必须喜欢我 <br/>Et m'attendre au tournant <br/>在转弯处等着我才行 <br/>{au Refrain} </p><p>La la la la la, mélodie du vent <br/>La la la la la, 风的旋律</p>
[align=right][color=#000066][此贴子已经被作者于2007-1-31 21:29:29编辑过][/color][/align]

鱼儿 2007-1-30 13:38

Wow, thx wxr 4 the game!!! But the video gets stuck easily...

鱼儿 2007-1-30 13:45

OMG!!! French song???

wxr021 2007-1-30 14:46

Due to the poor net connection, pls&nbsp;try to pause it 4 a&nbsp;while&nbsp;at the very&nbsp;beginning. That would be better a little bit...<br/>[em111]

十三 2007-1-30 15:29

<p></p><p>[username=wxr021]the song is 《J'ai pas vingt ans》,singer is Alizee, while the English version is《I'm twenty》。[/username]</p>
[align=right][color=#000066][此贴子已经被作者于2007-1-31 0:45:47编辑过][/color][/align]

守侯 2007-1-30 17:26

[UserName=wxr021]以前看过A<font color="#0000cc">lizee Jacotey,歌名可能是J'ai&nbsp;pas&nbsp;vingt&nbsp;ans</font>[/username]

鱼儿 2007-1-30 17:29

我猜歌名就是一直出现的,应该类似je balle...之类的,啊为什么我不懂法文!

wxr021 2007-1-30 23:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>鱼儿</i>在2007-1-30 17:29:16的发言:</b><br/>我猜歌名就是一直出现的,应该类似je balle...之类的,啊为什么我不懂法文!</div><p>确实是一直出现的,换个角度貌似也可以狗狗到的 呵呵<br/><br/>PS-守候中!十三再看看,是否画蛇添足了?</p>

鱼儿 2007-1-30 23:06

据说这个版的定员我可以偷看到?

十三 2007-1-31 00:44

sad~~~~~~~一点都8懂法语就是这样子了....我在原帖编辑好了...wxr看看还有没有错

十三 2007-1-31 00:48

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>鱼儿</i>在2007-1-30 23:06:20的发言:</b><br/>据说这个版的定员我可以偷看到?</div><p>嗯.你可以编辑这版的任何帖子...所以别人的定员你可以点编辑后看到内容...然后不提交,返回就行...</p><p>8过....可别做坏事....</p>

鱼儿 2007-1-31 08:06

我不参加就是了~你们继续猜,我来偷看你的答案

守侯 2007-1-31 20:23

只不过以前碰巧看过这个而已[em04][em04][em04][em04]

wxr021 2007-1-31 20:54

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>守侯</i>在2007-1-31 20:23:16的发言:</b><br/>只不过以前碰巧看过这个而已[em04][em04][em04][em04]</div><p></p>所谓缘分也就是这么巧合~<br/><table class="tableborder1" cellspacing="1" cellpadding="3" align="center" style="WIDTH: 75%;"><tbody><tr><th height="25">银行操作成功</th></tr><tr><td class="tablebody1" width="100%"><b>操作成功:</b><br/><br/><li>欢迎光临智星论坛(IQSTAR BBS)电子银行 <font color="#000080"><br/><li>您的操作信息已经记录在案<br/></li><li>您的转帐手续已经办理好了<br/></li><li>转入账号:<font color="#0000ff">守侯</font>, 转帐金额为:100元, 转帐手续费:1元<br/></li></font></li><li>您的操作信息已经记录在案<br/></li><li>您的转帐手续已经办理好了<br/></li><li>转入账号:<font color="#0000ff">守侯</font>, 转帐金额为:100元, 转帐手续费:1元<br/></li></td></tr><tr><td class="tablebody2" align="center" height="26"><a href="http://218.1.231.240/iqbbs/bank.asp"><font color="#000000">返回上一页</font></a></td></tr></tbody></table>

wxr021 2007-1-31 21:08

To:十三,vingt is better than wingt, and the English version is《I'm <font color="#0000ff">not</font> twenty》。<br/><table class="tableborder1" cellspacing="1" cellpadding="3" align="center" style="WIDTH: 75%;"><tbody><tr><th height="25">银行操作成功</th></tr><tr><td class="tablebody1" width="100%"><b>操作成功:</b><br/><br/><li>欢迎光临智星论坛(IQSTAR BBS)电子银行 <font color="#000080"><br/><li>您的操作信息已经记录在案<br/></li><li>您的转帐手续已经办理好了<br/></li><li>转入账号:<font color="#0000ff">十三</font>, 转帐金额为:100元, 转帐手续费:1元<br/></li></font></li><li>您的操作信息已经记录在案<br/></li><li>您的转帐手续已经办理好了<br/></li><li>转入账号:<font color="#0000ff">十三</font>, 转帐金额为:100元, 转帐手续费:1元<br/></li></td></tr><tr><td class="tablebody2" align="center" height="26"><a href="http://218.1.231.240/iqbbs/bank.asp"><font color="#000000">返回上一页</font></a></td></tr></tbody></table>

文玉刀 2007-1-31 22:30

[em02]<strong><font face="Verdana" color="#61b713">wxr还有什么好听的法语歌,多推荐点啊</font></strong>

啊利 2007-2-1 01:17

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>文玉刀</i>在2007-1-31 22:30:42的发言:</b><br/>[em02]<strong><font face="Verdana" color="#61b713">wxr还有什么好听的法语歌,多推荐点啊</font></strong></div><p>agree + support !&nbsp; thanks for&nbsp; hosting this games wxr. so we can listen to nice songs. </p><p>fishie, no worries. we trust that you won't cheat. let's join together. [em29]</p><p>&lt;i am not twenty&gt;&nbsp;&nbsp;[em04]</p>

wxr021 2007-2-1 09:40

<p>吼吼,刀刀,好听的又岂止是法语的~<br/>Well, boys &amp; gilrs, let's join together...</p>

文玉刀 2007-2-1 11:23

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>wxr021</i>在2007-2-1 9:40:27的发言:</b><br/><p>吼吼,刀刀,好听的又岂止是法语的~<br/>Well, boys &amp; gilrs, let's join together...</p></div><p></p>- -0 因为我英文的已经基本听腻。。。最近想复古听下法语。。。

wxr021 2007-2-1 13:02

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>文玉刀</i>在2007-2-1 11:23:30的发言:</b><br/><p></p>- -0 因为我英文的已经基本听腻。。。最近想复古听下法语。。。</div><p>Je t'en prie ^v^ </p>
页: [1]
查看完整版本: [分享]异曲欣赏-法语-J'ai pas vingt ans.