亲的小镇

查看完整版本: [转贴] 无情对之“细节”

NewContra 2008-2-26 23:07

[转贴] 无情对之“细节”

[color=Black][size=3]原作者:[/size][font=Verdana]流联忘返@北国楹联[/font][/color]
[size=3]
[/size]
[size=3]关于“无情对”的知识在网上随便一搜比比皆是,[/size]
[size=3]
[/size]
[size=3]比如:无情对必须有三个要点:
1、字字工对(即义类相对、小类相对);
2、上下必须具备极强的歧义效果,以能让人会心一笑或拍案叫绝为标准;
3、大量采用借对法。[/size]
[size=3]
[/size]
[size=3]还有在具体运用时要:
1、力图改变用词的词性;
2、力图改变词或句的结构;
3、力图改变词或句的节奏。[/size]
[size=3]
[/size]
[size=3]然而,在实际的应用时,除了“字字工对”的火候不佳会影响无情效果外,还有很多细节往往没引起注意,比如:[/size]
[size=3]1、无情对只有出句、对句,没有上联、下联,所以平声落脚为出句是允许的;[/size]
[size=3]2、平仄规律遵循一般对联规则;[/size]
[size=3]3、出句要带有动词词性或词素,否则会出现只组词而不成句现象;[/size]
[size=3]4、出句尽量不能有歧义,若有歧义会降低无情效果;[/size]
[size=3]5、雅句作为出句,俗句作为对句,其效果要好很多;[/size]
[size=3]6、叠词不宜作无情对使用;[/size]
[size=3]7、连绵词不宜作出句使用;[/size]
[size=3]8、特定词(音译地名、人名等)不宜做出句使用;[/size]
[size=3]9、姓氏不宜作对句使用;[/size]
[size=3]10、出对句中的多音字不宜转音转调从而转义使用;[/size]
[size=3]11、生僻字、义不宜作为对句使用;[/size]
[size=3]12、通假字不宜使用;[/size]
[size=3]13、绝对禁止出现“谐音”手法;[/size]
[size=3]当然,这是我总结的13条“细节”,属于一家之言,不当之处还请方家斧正。[/size]

cdj00856 2008-2-27 00:17

高手
即兴一个。凑够九个字。

叆叆芳春 2008-2-27 11:26

粗口
[1_08] [1_27]

啊利 2008-2-28 00:13

每每看到无情对的标题就想起自己那句风湿对雨干yoci2159

云爱是说细节对粗口吗?? 呃~晕~我怎么看不明了yoci2161

叆叆芳春 2008-2-28 12:03

[quote]原帖由 [i]啊利[/i] 于 2008-2-28 00:13 发表 [url=http://bbs.kinotown.com/redirect.php?goto=findpost&pid=516309&ptid=178547][img]http://bbs.kinotown.com/images/common/back.gif[/img][/url]
每每看到无情对的标题就想起自己那句风湿对雨干yoci21595" />9" />

云爱是说细节对粗口吗?? 呃~晕~我怎么看不明了yoci21616" />1" /> [/quote]

嗯,细对粗。节对口。看二楼用节对手,想来口也可以吧,汗,,,

若智 2008-3-1 23:57

粗略
发贴还有限制了? 再来一个:
长假

JJRen 2008-3-2 21:23

中段...........

迷迭香 2008-3-3 16:33

粗暴

[1_65] [1_65] [1_65]

莎士比亞 2008-3-5 17:12

哈哈!出題者是高手,小弟佩服!佩服!
不知用“大支”來對,行嗎?:lol:

呵呵!小弟就用..........“大支”
大支在粤語好像是“糟糕”或身材高大的意思........不知對不對!請大家指點......

简简单单 2008-3-10 22:48

分意

qqqqwqqw 2008-5-10 11:24

細節
大約
页: [1]
查看完整版本: [转贴] 无情对之“细节”