智星论坛(IQSTAR BBS)
 
打印

[德语]再见

[德语]再见

今天教常见的“再见”的几种说法:
1. Bis dann  待会儿见,适用于短时间离开
2. Bis Morgen  明天见,同事或师生常用
3. Auf wiedersehen 最正规的“再见”
4. Auf wiederhören 用于电话中,直译是“再听”
5. tschüß 口语说法
为了了解一下大家的对德语字母的掌握程度,接下来的内容是考考这些语句汉语读音“字译”,如:Guten Tag——古藤它格
闲坐月明间,琴清夜欲阑。 孤鸾当空咽,白雪映松寒。 松下抚弦醉,云端把酒干。 为谁在梦里,又过数重山。

TOP

Auf wiedersehen 哦夫威德森?
笼鸟关羽欲张飞

TOP

哇,师兄不是吧,那个4和5完全不会,连尝试也无从下手。好,乱来就乱来吧!来……

Bis dann——比斯 点(不要i音)
Bis Morgen——比斯 墨津
Auf wiedersehen——奥夫 威尔德斯很

TOP

引用:
以下是引用[I]kimkim[/I]在2005-10-9 22:29:26的发言:[BR]哇,师兄不是吧,那个4和5完全不会,连尝试也无从下手。好,乱来就乱来吧!来……

Bis dann——比斯 点(不要i音)
Bis Morgen——比斯 墨津
Auf wiedersehen——奥夫 威尔德斯很
[em01]汉字表示有点难度,看来以后要扩展一下,汉字+方言+音标……(其实德文字典里都没有注音,因为德文是标准的表音文字,基本上没有同字不同音的现象,所以个人认为比较好学的)
kim和zy都不简单,已经掌握的不错了。不过,“-gen”结尾的都念“耿”。听过德文歌的朋友们总笑话他们唱起歌来不是“笨”就是“耿”。比如:“Eugene”(英语为尤金)的德文读音为“遨游根”,就是“街头霸王”里白疯红疯的对空技。[em01]
闲坐月明间,琴清夜欲阑。 孤鸾当空咽,白雪映松寒。 松下抚弦醉,云端把酒干。 为谁在梦里,又过数重山。

TOP

哦,原来是念‘耿’。我不会啊,我以为是genetic的开头,所以就……哈哈~[em04]

o上面有两点的和u上面有两点的,难道就是中文的‘v'发音?

TOP

5. tschüß 口语说法
——"去死"  嘿嘿
静胜燥 寒胜热 清净为天下正

TOP

引用:
以下是引用[I]轮廓外[/I]在2005-10-10 4:43:09的发言:[BR]5. tschüß 口语说法
——"去死"  嘿嘿
提醒我了,还有一个常用的口语“再见”——Ciao[em06]——翘,源自意大利语。真不知道德国人怎么想的,每次跟人道别不是要人“去死”就是要人“翘”,哈哈[em15]。大家记得以后跟我道别时千万用最正规的说法,[em12]口语。
闲坐月明间,琴清夜欲阑。 孤鸾当空咽,白雪映松寒。 松下抚弦醉,云端把酒干。 为谁在梦里,又过数重山。

TOP

德国人一不小心把告别搞成永别了[em15]
笼鸟关羽欲张飞

TOP

哈,我们和德国人说再见时,总好象是在诅咒人家死,多难为情。
还有一个,法语里“再见”的发音是不是“傻驴”?好象也很……[em06]
静胜燥 寒胜热 清净为天下正

TOP

1. Bis dann  碧丝 丹

2. Bis Morgen 碧丝 摩根
3. Auf wiedersehen 奥夫 v的贼恩
4. Auf wiederhören 奥夫 v的合月(取合的声母月的韵母)恩
5. tschüß  去死

[em03]

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-12-6 01:23

Processed in 0.060562 second(s), 13 queries, Gzip enabled.


Skin By Wing