我来解释一下,这些方言全都是宁波老方言,现在有时也在用,上海方言在发音上与宁波方言有差异,有的还差异很大,但使用词汇上明显有宁波方言的烙印,上海开埠以后,大量宁波人涌入上海,并逐渐成为上海滩上的核心力量和中坚力量,随之而来的是上海方言中带有宁波方言的痕迹了.如"阿拉"就是宁波方言中使用频率很高的词汇.
首先我解释一下"三"字,如对人有关了,在宁波方言中就带有歧视性和贬义性的词汇了,原意指三等人,一等(上等人),二等(平民),三等(下等人),关于"阿",宁波方言中的特色,如爸爸在宁波方言中叫阿爸.
红头阿三,是对外国人的蔑称,老宁波人叫外国人为"红毛人",头发是带红色的,金黄色.
阿飞指的是男性流氓,"飞"是很古老的说法了,有时电视中在说"扫黄打飞",就是指的是这个.女性流氓我们这里叫"拉三"(音)"拉"(音发LA的第二声)
瘪三原指乞丐,后泛指贫困潦倒而无家可归之人.
阿木林,也是阿木人,指反映有些迟钝的人.